Again as an Esperanto-speaker, I can say that my only problem with this document is that it can come across as a bit snarky and mean-spirited, but this is pretty well addressed by the disclaimer
http://jbr.me.uk/ranto/#00eI have heard other Esperantists describe the document as maybe harsher than it needs to be, grouping in the mountains with the mole-hills, but I think most of the things it describes are pretty uncontroversially considered to be flaws with respect to the language's original intent. Most of the speakers I interact with would say, "Yes, but what's your point?" But on the other hand, neither I nor the Esperantists I interact with regularly tend to be the types that think Esperanto still has a viable chance of becoming a true international language: we simply think it's a fun language to learn and speak. So it's possible that more radical Esperantists would disagree with our position there!