Hmm, interesting to try and pinpoint the difference between "lein" and "erl".
I would say they are both diminutive but not exactly in the same way.
erl ... would be more related to the actual size
Sack -> Sackerl (bag -> small bag)
Wagen -> Wagerl (cart -> small cart)
lein ... would be more related to the inner size (sorry I can't frame this into words any better)
Frau -> Fräulein (Woman -> Younger/Fragile woman (unmarried))
Wagen -> Wäglein (Cart -> smaller but also lesser cart)
edit: referring to the answer of pavel_lishin. Yes "qualitative" modifier was the word I am looking for.