http://www.xent.com/FoRK-archive/fall96/0269.html
> an open source code model ... Individuals can use OpenDOS source for personal use at no cost. Individuals and organizations desiring to commercially redistribute Caldera OpenDOS must acquire a license with an associated small fee.
If you asked any reasonable person what the opposite of "closed source" is, you're going to get a uniform answer from the vast majority or respondents, and a small, irritating answer from a small, increasingly irrelevant group group of folks. I understand the distinction that "source available" aspires to achieve, but it's such an unappetizing term of art that you may as well call it "I can't believe it's not open source".
Champagne, Chocolate, Open Source... they're all noble but doomed uphill battles in colloquialism. Everyone knows what you mean.
If you want to be correct, be truly pedantic, instead of shifting the ambiguity: French Champagne, Belgian Chocolate, OSI Approved License.
Don't get me wrong, I'm a diehard FOSS supporter, I sponsor and contribute, I encourage my employers to be good global citizens with respect to FOSS and have complied with licenses by releasing modifications under appropriate licenses. I even pay Drew DeVault money. But ultimately he and everyone else arguing to enshrine the term "open source" will couple the fate of their opinions to that of the OSI and at best, it will all be a footnote in the pages of history.
Will we be using the same OSI approved licenses in 10, 50, 100, 1000 years? Will the OSI permit term "open source" to be used to refer to something other than the current licenses?
As far as I can tell, it's been a success. The recent batch of nonfree licenses have all had to emphasize that they are not open source in the face of public backlash. Making euphemisms like "source available" unappetizing is exactly the point.
Furthermore, the OSI is just a group, as is the FSF. If the OSI and FSF folded tomorrow the definitions of "open source" and "free software" would not change. It's not necessary for the OSI to approve a license for the software to be open source, so "OSI Approved License" is not sufficient. "Licensed on terms compatible with the Open Source Definition" might be more accurate, but "open source" seems like an adequate shorthand.