Learning the Han characters is difficult, and for a foreigner learning the language, if you mostly want to communicate verbally it's quite obvious which the easy path is.
But for native Chinese children, learning Han characters is a matter of cultural identity :) Also, once you've spent the time learning it, the ability to comprehend ancient Chinese texts up to ~2500 years old is pretty nice. Most people don't need to do this (but I do), but it's kind of a culturally accepted overhead of keeping the cultural continuity. I think most learned Chinese teachers recognize this "problem", but it's just accepted as a fact of life, and I don't think it's gonna change any time soon.
I personally paid this "cost" too, Chinese was my most dreaded subject in school, and I while I never had any issue recognizing/reading characters, I couldn't hold them all in my head and I'd often forget how to write random characters (up to this day it happens - and I've written a lot of stuff). It's not a problem now because on a computer/phone I can type the pronunciation and I'd find what I wanted, but still.
FWIW, note that in the countries that used to be influenced by Chinese Han culture (Vietnam, Korea, Japan), they all used to have some form of Han character writing system, which then they subsequently switched (fully or partly) to a pronunciation based system. Outsiders rightly think we're nuts to keep the existing system, but it's just not gonna change.