It's actually Forgejo not Forjego, with this example further proving what a convoluted name it is, with the added bonus that there are at least two points where the pronunciation can vary widely (is the J as in Jack or as in Spanish Juan? Is the G as in Google or George?).
In Esperanto Ĝ represents that soft G sound and the word is spelled "forĝejo", which breaks into "forĝi" (to forge) plus "ejo" (a place), i.e. a place where one forges.