They can call the sky green but unless the wavelength changed, I don't see the benefit of taking over that terminology, no matter if you're a user or a nerd or both. That's the real-life situation: sky isn't green, idk why anyone would need to "accept" that or not when it factually isn't the case
Your choice of example is somewhat self-defeating: blue-green is probably the best illustration of terms with big semantic overlap even in languages which care to have separate words for these colors (there are those which has one word for both). Generally, meaning of words defined by informal convention of majority. You are free to disagree with it, but it only means you will speak your own dialect always in need to explain yourself to everybody who's not you.