In that case, the sentence would be properly formed thus:
"The Germans do stop at traffic lights. Non-Germans, do not."
Notice the difference?
Final Edit: the German-formed sentence I was correcting:
"Yes, because we (Germans) are actually stopping at them!"
.. becomes:
"Yes, because we (Germans) do actually stop at them."
Now, we can certainly look at the downvotes I've earned as a result of my personal foul use of language, but for the German-native speakers who make this mistake, it makes a huge difference in how well they are, actually, understood by English visitors. Please re-read, and see for yourself.